Перейти к содержимому



Свернуть %s Последние сообщения тем

Тема Форум Написано Дата
  • AnikA
  • slesar6razriada
  • СкАзАчНиК
  • _Crazy Gamer_
  • RomanReigns
  • ФАНАT
  • RomanReigns
  • LENA_D
  • DDT
  • С.Т.Р.Е.Л.О.К
  • Вчера, 16:18
  • Вчера, 15:59
  • Вчера, 15:39
  • 27 Mar 2024 12:34
  • 27 Mar 2024 12:22
  • 26 Mar 2024 14:49
  • 24 Mar 2024 15:36
  • 24 Mar 2024 15:26
  • 24 Mar 2024 07:09
  • 23 Mar 2024 07:59

Фотография

S.T.A.L.K.E.R. TEAM

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 32

#371353
wastuk

wastuk

    Изломыч

  • альтернативный текст
  • Зомбированный сталкер
  • Бродяги

КПК - Сталкера
  • Регистрация:
    04-September 14
  • 316 Cообщений
  • Пропуск №: 14577


Репутация: 3931 Постов: 316
  • Skype:wastuk81
  • Страна проживания:Россия
  • Реальное имя:Васян
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Final.PNG.PNG.94c64f20eab0212d5e9413e4d1

 

Бар Реактор сегодня заключил партнерство и союз между нашими польскими сталкерами с сайта

 

OLD_LOGO_ANIM_optimized3.gif.5fd6891a838

 

Их баннер, как и наш, будет установлен на главных страницах наших ресурсах.

 

Эта тема будет для наших гостей. Здесь можно говорить на польском, английском, русском языках.

 

TUTAJ MOŻNA ROZMAWIAĆ PO POLSKU, ANGIELSKU I ROSYJSKU

 

Для нас на сайте stalkerteam создана тема, где мы можем  общаться  на русском.

 

тема ГОСТЕПРИИМНОСТЬ

 

Раздел для русских гостей

 

От имени администрации bar-reaktor.ru рады ПРИВЕТСТВОВАТЬ наших коллег и друзей!

 

  



#21
LENA_D

LENA_D

    Пантера

  • альтернативный текст
  • Тех. Админ
  • Клуб - reaktor
  • Завсегдатай - больше 1 год на сайте
КПК - Сталкера
  • PipPipPipPip
  • Регистрация:
    23-July 10
  • 10989 Cообщений
  • Пропуск №: 2061


Репутация: 16077
  • Страна проживания:Реактор
  • Реальное имя:Лейла
  • Пол:Женщина
  • Город:ЧЗО

Вот, у меня целая куча идей, но это невозможно делать все сразу

Если есть цель, то постепенно сделаешь)
А на ОП 2.2, будет перевод, играешь ты в этот мод?
С праздником!!
Привет!

#22
Scytale

Scytale

    Пришедший

  • альтернативный текст
  • Легенды Зоны
  • Клуб - reaktor

КПК - Сталкера
  • Pip
  • Регистрация:
    24-April 19
  • 10 Cообщений
  • Пропуск №: 35183


Репутация: 18
  • Страна проживания:Martinique
  • Реальное имя:Manuel
  • Пол:Мужчина
  • Город:Fort de France

English translation of OP-2.2 will take some time before being released. As said by its (only) translator.
But I don't know about the Polish translation...



#23
LENA_D

LENA_D

    Пантера

  • альтернативный текст
  • Тех. Админ
  • Клуб - reaktor
  • Завсегдатай - больше 1 год на сайте
КПК - Сталкера
  • PipPipPipPip
  • Регистрация:
    23-July 10
  • 10989 Cообщений
  • Пропуск №: 2061


Репутация: 16077
  • Страна проживания:Реактор
  • Реальное имя:Лейла
  • Пол:Женщина
  • Город:ЧЗО

of OP-2.2

 

Scytale,Hey! 

It is clear, it seems to me that OP 2.2 would take a lot of time.

 

Понятно, мне кажется что бы ОП 2.2  перевести, нужно очень много времени.



#24
Meta

Meta

    Бывалый

  • альтернативный текст
  • Легенды Зоны
  • Клуб - reaktor

КПК - Сталкера
  • PipPipPip
  • Регистрация:
    30-December 21
  • 59 Cообщений
  • Пропуск №: 36976


Репутация: 73 Постов: 59
  • Страна проживания:Польша
  • Реальное имя:Н/Д
  • Пол:Женщина
  • Город:Н/Д

А на ОП 2.2, будет перевод, играешь ты в этот мод?

Я все еще слишком "слабак", чтобы играть в хардкорные моды :D
Что касается перевода ОП 2.2 на польский, я понятия не имею, переводчики на ST.pl довольно свободны в выборе, и никто не объявил о начале перевода, так что я подозреваю, что пройдет некоторое время, прежде чем появится польская версия.

Я после Рождества, как это в основном в Польше, но желаю православным Счастливого Рождества!

#25
LENA_D

LENA_D

    Пантера

  • альтернативный текст
  • Тех. Админ
  • Клуб - reaktor
  • Завсегдатай - больше 1 год на сайте
КПК - Сталкера
  • PipPipPipPip
  • Регистрация:
    23-July 10
  • 10989 Cообщений
  • Пропуск №: 2061


Репутация: 16077
  • Страна проживания:Реактор
  • Реальное имя:Лейла
  • Пол:Женщина
  • Город:ЧЗО

Рождества

Я думаю, первое время не до перевода будет, ибо все ринуться в Зону хабар собирать)))
Рожественского настроения и с рождеством!

#26
Scytale

Scytale

    Пришедший

  • альтернативный текст
  • Легенды Зоны
  • Клуб - reaktor

КПК - Сталкера
  • Pip
  • Регистрация:
    24-April 19
  • 10 Cообщений
  • Пропуск №: 35183


Репутация: 18
  • Страна проживания:Martinique
  • Реальное имя:Manuel
  • Пол:Мужчина
  • Город:Fort de France

I am going to give a try at 2.2 even untranslated... Just to have a look at the new interface, play Cordon and maybe a bit more.

The plot shouldn't be very different from 2.1

I will harass that nice Russian guy, Won-Won, with questions about everything Yandex can't translate )))

:ku:



#27
Иваныч

Иваныч

    Сталкер

  • альтернативный текст
  • Пользователь
  • Нейтралы

КПК - Сталкера
  • Регистрация:
    27-March 21
  • 1240 Cообщений
  • Пропуск №: 36779


Репутация: 6900 Постов: 1240
  • Страна проживания:Россия
  • Реальное имя:Александр
  • Пол:Мужчина
  • Город:Брянск

Мне хочется пожелать вам успехов в прохождении ! Всегда рад общаться и дружить с вами ! :sm16:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Chcę życzyć powodzenia w przejściu ! Zawsze szczęśliwy, aby komunikować się i zaprzyjaźnić się z Tobą ! :sm16:

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je veux vous souhaiter du succès dans le passage ! Toujours heureux de communiquer et d'être amis avec vous ! :sm16:



#28
Meta

Meta

    Бывалый

  • альтернативный текст
  • Легенды Зоны
  • Клуб - reaktor

КПК - Сталкера
  • PipPipPip
  • Регистрация:
    30-December 21
  • 59 Cообщений
  • Пропуск №: 36976


Репутация: 73 Постов: 59
  • Страна проживания:Польша
  • Реальное имя:Н/Д
  • Пол:Женщина
  • Город:Н/Д

:sm36: Приветствую. Прежде всего, пользуясь случаем, я хотела бы поздравить Вас с релизом Вашей модификации "Хабар Пантеры"! :D

(УСТАРЕВШЕ)
К сожалению, у меня следующая просьба, опять небольшая проблема с улавливанием слов. Я временно отложила перевод "Штопора", чтобы помочь с переводом мода "Alone in Windstorm", где есть довольно много голосовых записей. Мне удалось сделать транскрипты для подавляющего большинства, но было несколько проблемных отрывков, где качество звука снижено или он заглушен, чему, вероятно, не способствовало мое ограниченное знание словарного запаса.

Мне удается уловить общий смысл, но хочу, чтобы перевод был точным, поэтому если кто-то захочет дополнить приведенные ниже расшифровки, я буду очень благодарна.

 
Обратите внимание! Аудиозаписи содержат спойлеры, в том числе, возможно, выдающие концовку сюжета. Если кто-то еще не играл в мод, он может проигнорировать мое сообщение, чтобы не портить себе удовольствие.

Ссылка и мое неполные расшифровки
Ссылка на файлы: https://disk.yandex.ru/d/RDRF1325jeGIGQ

Выдержки из моей расшифровки с пропусками:

\sounds\outro.ogg
- Товарищ капитан, тело [замирать/забирать?] не получается, дозиметр [??] сразу.
...
- Да, вот она, протечка [вот всякие?]. Жал парня, но в ниской температуре скачок давления произошол. Вот и произошла разгерметизация. Смотрю [?] [?] одежду [?] защиту бы не помогло.

\sounds\events\naparnik_death.ogg
Запис 515 - осмотр станции. [?] [?] обнаружена, [но?] сигнал не транслируется. Черт и что в Зорях [?] связь. Там же военные. Сейчааас-
...
Ех- Чёрт! Эта ***а... Зацепила... Зацепила меня... Мы же недавно отстреливали этих уродов. Откуда они полезли? Со станции. Станцию... Сейчас... Перезагрузить надо [станные?] компоненты. Отдохнть [чут чут?]... и на база. Ееех...

\sounds\recs\bandit.ogg
- Ой, да ладно тебе гнать, кому они нужны? В Союзе понастроили этих во всех объектах. А теперь они просто ржавеют стоят. Как хоть как [?] слушать.
- [...]
- В общем так. Двигаешь через Мончегорск в Мурманск, а там уже наш человек тебя в порту встретит. Всё, как обычно. Процент охранки, [процентного...?].

\sounds\recs\jitel_2.ogg
Ветер... только ветер один остался. Вокруг всё больше и больше зверя. Выбирается [из лесов упытается?] полакомиться остатками выгорожа. Не хочу оставаться им на ужин, поэтому принимая решение покинуть город.

\sounds\recs\nachchem.ogg
День первый. [?] кончилась. Посмотрели территории. Много повреждений, но баки с химикатами чудом уцелели. Вспоминаю Петровича, как мы его ненавидели, когда он гонял нас по нормативам ОЗК. Сейчас это спасло нам жизнь. Многим, кроме него самого. От такая вот [?].

День второй. Кого смогли, извлекли из-под завалов. Организовали что-то вроде перевалочный пункт. Пока, что фильтров хватает решать можно. Алексей говорит, что необходимо организовать развит отряд отправиться в Полярные Зори за помощью. Но я не думаю, что это хороша идея.
[???] там же военные объекты рядом. Скорее всего его [Евангелие?], а нас просто [задели?]. Если там остались выжившие, то они обязательно придут за нами. А идти с ранеными, это значит смерть для них.

День трети. Ситуация накаляется. Я был не прав, когда подумал, что все ёмкости химии уцелели. [???] [всё-таки?] разрушился. При чём как на зло с самым [?], синтезированный урод. Слава богам я разбираю ситуацию и знаю, что необходимо немного спустить хлора, чтобы запустить процесс нейтрализации.


Сообщение отредактировал Meta: 30 April 2022 - 13:26


#29
LENA_D

LENA_D

    Пантера

  • альтернативный текст
  • Тех. Админ
  • Клуб - reaktor
  • Завсегдатай - больше 1 год на сайте
КПК - Сталкера
  • PipPipPipPip
  • Регистрация:
    23-July 10
  • 10989 Cообщений
  • Пропуск №: 2061


Репутация: 16077
  • Страна проживания:Реактор
  • Реальное имя:Лейла
  • Пол:Женщина
  • Город:ЧЗО

Meta

 

Udaje mi się ogarnąć ogólny pomysł, ale chcę, aby tłumaczenie było dokładne, więc jeśli ktoś chce coś dodać do poniższych transkrypcji, byłbym bardzo wdzięczny.

 

 

Hej! Cieszę się, że cię widzę!
 
Jeśli chodzi o tłumaczenie, to osobiście niewiele mogę pomóc. Z tego co usłyszałem wnioskuję, że nie trzeba uzupełniać zbędnymi słowami. Czemu?
 
Stos zbędnych fraz może całkowicie zabić percepcję i atmosferę. To jest czysto moje IMHO.
 
Mam nadzieję, że ktoś Ci powie lub pomoże lepiej niż ja, niestety nie mam doświadczenia w tłumaczeniu.

 
 
 

перевод на русский

Мне удается уловить общий смысл, но хочу, чтобы перевод был точным, поэтому если кто-то захочет дополнить приведенные ниже расшифровки, я буду очень благодарна 

 

Привет! Рада видеть тебя!
Насчет перевода, я лично мало чем могу помочь. Из того что я прослушала делаю вывод, что, дополнять лишними словами там не нужно. Почему?
Перебор с лишними фразами, может полностью убить восприятие и атмосферу. Это чисто мое ИМХО.
Надеюсь кто-то подскажет или поможет лучше, чем я, к сожалению не имею опыт в переводах.


 
 

 

Вас с релизом Вашей модификации "Хабар Пантеры"!

 

 

Dzięki!!



#30
Meta

Meta

    Бывалый

  • альтернативный текст
  • Легенды Зоны
  • Клуб - reaktor

КПК - Сталкера
  • PipPipPip
  • Регистрация:
    30-December 21
  • 59 Cообщений
  • Пропуск №: 36976


Репутация: 73 Постов: 59
  • Страна проживания:Польша
  • Реальное имя:Н/Д
  • Пол:Женщина
  • Город:Н/Д

LENA_D, PL: Rozumiem :) Napiszę jeszcze podobną wiadomość na forum ap-pro. Oczywiście mogłabym przetłumaczyć wszystko z domysłu, bo ze względu choćby na frazeologizmy zawsze przychodzi dodać nieco własnej inwencji, ale mimo wszystko chciałabym wiedzieć dokładnie, co mówią na tych nagraniach.

Перевод на русский
RU: Всё понятно :) Я еще напишу аналогичное сообщение на форуме ap-pro. Конечно, я могу перевести все наугад, потому что из-за фразеологизмов всегда приходится добавлять немного собственного изобретения, но все же мне хотелось бы знать, что именно говорят на этих записях.



#31
Meta

Meta

    Бывалый

  • альтернативный текст
  • Легенды Зоны
  • Клуб - reaktor

КПК - Сталкера
  • PipPipPip
  • Регистрация:
    30-December 21
  • 59 Cообщений
  • Пропуск №: 36976


Репутация: 73 Постов: 59
  • Страна проживания:Польша
  • Реальное имя:Н/Д
  • Пол:Женщина
  • Город:Н/Д

у меня следующая просьба, опять небольшая проблема с улавливанием слов

Устарело, автор мода помог :D

LENA_D, Кстати, насколько я вижу, на вашем форуме нельзя редактировать уже добавленные сообщения. Я права или я что-то упустила? :)

#32
LENA_D

LENA_D

    Пантера

  • альтернативный текст
  • Тех. Админ
  • Клуб - reaktor
  • Завсегдатай - больше 1 год на сайте
КПК - Сталкера
  • PipPipPipPip
  • Регистрация:
    23-July 10
  • 10989 Cообщений
  • Пропуск №: 2061


Репутация: 16077
  • Страна проживания:Реактор
  • Реальное имя:Лейла
  • Пол:Женщина
  • Город:ЧЗО

Meta, Dlaczego jest to możliwe? Ale w określonym czasie. Usunięto ograniczenie dla Twojej grupy, zawsze możesz edytować post

Sprawdź problemy, napisz, naprawię. Ale wszystko wydaje się być ustawione tak, jak powinno)
Hej!
 
215 / 5 000
Результаты перевода
Почему это возможно? Но в определенное время. Снято ограничение для вашей группы, вы всегда можете отредактировать пост
Проверяйте проблемы, пишите, исправлю. Но вроде все настроено как надо)
Привет!


#33
Meta

Meta

    Бывалый

  • альтернативный текст
  • Легенды Зоны
  • Клуб - reaktor

КПК - Сталкера
  • PipPipPip
  • Регистрация:
    30-December 21
  • 59 Cообщений
  • Пропуск №: 36976


Репутация: 73 Постов: 59
  • Страна проживания:Польша
  • Реальное имя:Н/Д
  • Пол:Женщина
  • Город:Н/Д

LENA_D,

Вот теперь появилась у меня возможность редактирования, спасибо :)




реклама на сайте подключена

Использование материалов сайта только с разрешения Администрации LENA_D!
Или с указанием прямой ссылки на источник. 2010 © bar-reaktor.stalker-worlds.ru
Не забывай о нас. Мы всегда рады тебе!!!

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP