Приветствую. Прежде всего, пользуясь случаем, я хотела бы поздравить Вас с релизом Вашей модификации "Хабар Пантеры"!
(УСТАРЕВШЕ)
К сожалению, у меня следующая просьба, опять небольшая проблема с улавливанием слов. Я временно отложила перевод "Штопора", чтобы помочь с переводом мода "Alone in Windstorm", где есть довольно много голосовых записей. Мне удалось сделать транскрипты для подавляющего большинства, но было несколько проблемных отрывков, где качество звука снижено или он заглушен, чему, вероятно, не способствовало мое ограниченное знание словарного запаса.
Мне удается уловить общий смысл, но хочу, чтобы перевод был точным, поэтому если кто-то захочет дополнить приведенные ниже расшифровки, я буду очень благодарна.
Обратите внимание! Аудиозаписи содержат спойлеры, в том числе, возможно, выдающие концовку сюжета. Если кто-то еще не играл в мод, он может проигнорировать мое сообщение, чтобы не портить себе удовольствие.
Ссылка и мое неполные расшифровки
Ссылка на файлы:
https://disk.yandex.ru/d/RDRF1325jeGIGQВыдержки из моей расшифровки с пропусками:
\sounds\outro.ogg
- Товарищ капитан, тело [замирать/забирать?] не получается, дозиметр [??] сразу.
...
- Да, вот она, протечка [вот всякие?]. Жал парня, но в ниской температуре скачок давления произошол. Вот и произошла разгерметизация. Смотрю [?] [?] одежду [?] защиту бы не помогло.
\sounds\events\naparnik_death.ogg
Запис 515 - осмотр станции. [?] [?] обнаружена, [но?] сигнал не транслируется. Черт и что в Зорях [?] связь. Там же военные. Сейчааас-
...
Ех- Чёрт! Эта ***а... Зацепила... Зацепила меня... Мы же недавно отстреливали этих уродов. Откуда они полезли? Со станции. Станцию... Сейчас... Перезагрузить надо [станные?] компоненты. Отдохнть [чут чут?]... и на база. Ееех...
\sounds\recs\bandit.ogg
- Ой, да ладно тебе гнать, кому они нужны? В Союзе понастроили этих во всех объектах. А теперь они просто ржавеют стоят. Как хоть как [?] слушать.
- [...]
- В общем так. Двигаешь через Мончегорск в Мурманск, а там уже наш человек тебя в порту встретит. Всё, как обычно. Процент охранки, [процентного...?].
\sounds\recs\jitel_2.ogg
Ветер... только ветер один остался. Вокруг всё больше и больше зверя. Выбирается [из лесов упытается?] полакомиться остатками выгорожа. Не хочу оставаться им на ужин, поэтому принимая решение покинуть город.
\sounds\recs\nachchem.ogg
День первый. [?] кончилась. Посмотрели территории. Много повреждений, но баки с химикатами чудом уцелели. Вспоминаю Петровича, как мы его ненавидели, когда он гонял нас по нормативам ОЗК. Сейчас это спасло нам жизнь. Многим, кроме него самого. От такая вот [?].
День второй. Кого смогли, извлекли из-под завалов. Организовали что-то вроде перевалочный пункт. Пока, что фильтров хватает решать можно. Алексей говорит, что необходимо организовать развит отряд отправиться в Полярные Зори за помощью. Но я не думаю, что это хороша идея.
[???] там же военные объекты рядом. Скорее всего его [Евангелие?], а нас просто [задели?]. Если там остались выжившие, то они обязательно придут за нами. А идти с ранеными, это значит смерть для них.
День трети. Ситуация накаляется. Я был не прав, когда подумал, что все ёмкости химии уцелели. [???] [всё-таки?] разрушился. При чём как на зло с самым [?], синтезированный урод. Слава богам я разбираю ситуацию и знаю, что необходимо немного спустить хлора, чтобы запустить процесс нейтрализации.
Сообщение отредактировал Meta: 30 April 2022 - 13:26